Estava em reunião com gente de vários cantos do mundo. Os papos sobre o Brasil giravam sobre o crescimento da economia, preparativos para a copa e afins. De repente um mexicano se aproximou de mim e perguntou se eu me incomodaria de responder alguns perguntas culturais sobre o Brasil. Imaginava algo sobre Niemeyer, Jorge Amado, Chico Buarque ou coisas do gênero. Eis que o mexicano me pergunta em qual contexto nós utilizamos a expressão “ai se eu te pego”…Tentei explicar para ele que a expressão não fazia parte do meu vocabulário mas que havia um certo contexto sexual na maneira como ela era usada.
Ele ficou meio desapontado…disse que a filha dele de cinco anos adorava a música e especialmente aquela parte. Seguiu o interrogatório e me perguntou quais eram os grandes sucessos do Michel Teló, ídolo do momento no México. Nova decepção, falei para ele que o Teló não tinha mais sucessos – era aquilo e nada mais. Por fim ele me falou que buscou no google translator o significado de “nossa”(….do “nossa, assim você me mata) e apareceu “nuestra”e ele não entendeu nada. Expliquei que “nuestra” equivaleria a um “uau”. Ele ficou meio desconfiado mas aceitou. A globalização por vezes nos faz passar vergonha.
Nuestra…
Publicado em Cultura inútil
Cris, vamos combinar que o México também tem suas peculiaridades, né?
CurtirCurtir
É verdade…enquanto eu conversava com o cidadão mexicano ,eu fiquei com medo de ele começar a imitar o Chapolim Colorado em represália ao Teló.
CurtirCurtir
Esta porcaria já está invadindo até o interior dos EUA. Minha esposa e filha chegam cantarolando esta música, maior sucesso nas aulas de Zumba. Sinto pelo seu amigo mexicano, pois sofro ao ver minha filhinha de 6 anos cantando o refrão. A sorte é que ela jamais foi exposta à dancinha oficial, com gestos obscenos. Ufa !!!
CurtirCurtir